找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 153|回复: 0

[港台新闻] 蔡康永玩转"中英混搭诗" 粉丝直呼“才华横溢”

[复制链接]
发表于 2011-11-12 12:35:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  

  蔡康永(资料图)

  网易娱乐11月11日报道 据楚天都市报消息,从前晚开始,“中英混搭诗”在微博悄然流行,连台湾知名主持人蔡康永也Hold不住,加入一起凑热闹:“青青子衿,悠悠我心,what a sin,what a sin!”

  “中英混搭诗”的转发源头是导演“@一驰”发布的一条微博:“十年生死两茫茫,不思量,Forever Young。”网友“呆鸟鸟”随后转发此则微博,玩起接龙:“床前明月光,there’s something wrong。”蔡康永看到此微博后,也积极参与了接龙:“青青子衿,悠悠我心,what a sin,what a sin!”引得粉丝们直呼蔡康永“才华横溢”。

  除了明星喜爱玩“中英混搭诗”外,微博上有才而搞怪的网友更是耐不住寂寞,各显神通,搞笑的、恶搞的、另类的“中英混搭诗”层出不穷,不少混搭诗还注重韵律韵脚,掀起全民文学混搭高潮。

  网友创作的中英混搭诗

  枯藤老树昏鸦,oh my ladygaga!

  林花谢了春红,太匆匆,where is my iphone。

  众里寻他千百度,蓦然回首,Hey,how do you do。

  问君能有几多愁,easy come easy go。

  春眠不觉晓,yo yo check it out。

  此情可待成追忆,let it be。

  两情若是久长时,you jump,I jump。

  但使龙城飞将在,come on baby don’t be shy。

  满园春色关不住,Friday is coming soon。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表找客服手机访问
快速回复 返回顶部 返回列表